Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:54 

Трудности ведьмачьего перевода

Piket


Извините за боянистый опрос (и видос), но похожей темы не нашел, а тема важная, поэтому вопрос к полиглотам в соо:

Вопрос: Какая озвучка Ведьмака 3 вам понравилась больше всех остальных ?
1. Русская  41  (57.75%)
2. Рolski  7  (9.86%)
3. English  8  (11.27%)
4. Français  0  (0%)
5. Deutsch  1  (1.41%)
6. Português brasileiro  0  (0%)
7. 日本語  1  (1.41%)
8. Пункт для Геральта, который без отвара сивушки не разберется  13  (18.31%)
Всего: 71

@темы: видео, Вопрос, Ведьмак 3: Дикая охота

Комментарии
2016-06-19 в 14:04 

Лилмик
Во имя всецелого мироздания и всё такое (c) Бо
придирки. Игра шикарная и озвучка тоже)

2016-06-19 в 14:13 

Хоук
Серьёзные разговоры не мой конёк, мой конёк - горбунок
Лилмик, поддержу.

2016-06-19 в 14:26 

Кротик мой любимый
Погнали, нефалемы!
Ну, для меня сомнительны снобские придирки человека, который не знает, что в русскоязычной традиции прижилась именно "Дикая Охота".

2016-06-19 в 14:32 

imirel
Time to get funky
Английская. Меня просто раздражает Кузнецов. Да, это личное.

2016-06-19 в 14:40 

bettelgeyze
Говорят, во мне живет Шива. Я даже знаю, в каком оно месте
Я поиграла в русскую, английскую и немецкую локализации. Несмотря на недостатки русской - она мне больше всего нравится. Голоса, интонации, все... Английский мне в целом не особо приятный язык, немецкий звучит - классно, но актеры не тянут экспрессию. Так что русский - навсегда)

2016-06-19 в 16:51 

Piket
Уважаю польскую, но люблю все-таки русскую озвучку, пусть она и неровная.

2016-06-19 в 19:33 

Minnaloushe
Äijän tiijät, da vähän maltat
Русская-польская, но никак не английская, там мимо вообще все, кроме Цири.

2016-06-19 в 21:14 

A_Coronaria
В случае опасности улитка прячется в раковину. Там у нее есть бутылка водки и пистолет.
Русская однозначно. Немцы очень секси, но действительно не тянут загадочную славянскую душу. Кузнецов лег на мой хэдканон как родной. Геральт в книгах никогда не был таким роботом, как в английской озвучке.
Ну и вообще наши мужские голоса шикарны! Эскель, Ламберт, Эмгыр, Регис, Детлафф :heart::heart::heart::heart::heart: И женские тоже. Йен замечательная просто :heart:

2016-06-19 в 21:16 

Piket
A_Coronaria, А кто в немецкой хорош?

2016-06-19 в 21:31 

Хоук
Серьёзные разговоры не мой конёк, мой конёк - горбунок
A_Coronaria, а Ивасик, а Зоська-свистушка... Там в кого не ткни, колорит так и прет)))

2016-06-19 в 21:36 

A_Coronaria
В случае опасности улитка прячется в раковину. Там у нее есть бутылка водки и пистолет.
Piket, ведьмаки хороши. А вот Аваллак'х еще более мимо, чем в нашей озвучке. Эмгыр тоже странный. Но, в принципе, отторжения не вызывает.
Самая смешная — французская версия. Это такой когнитивный диссонанс. Все эти тужуры-лямуры и Геральт :gigi:

2016-06-19 в 21:49 

bettelgeyze
Говорят, во мне живет Шива. Я даже знаю, в каком оно месте
Все эти тужуры-лямуры и Геральт
Жеральт :-D

А кто в немецкой хорош?
Я пока мало кого услышала из сюжетных. Барон откровенно слаб, Цири прикольная. Геральт непривычен, но приятен)

2016-06-19 в 22:14 

Piket
A_Coronaria, Самая смешная — французская версия.
bettelgeyze, Жеральт :-D
Мне фрацузский норм, главное - к прононсу привыкнуть.) У французов и у наших Вессемир класно вышел. А у поляков лучшие Геральт и Йеннифер, по-моему. Японцы с бразильцами - очень много мимо, но Цири, например, у всех удалась.

Небольшой пример локализаций тут положу

2016-06-20 в 03:03 

Himai
Я римский император и я выше грамматиков
интересно, кто этот человек, что выбрал дойч. у них тоже атмосферная озвучка, приятные персонажи, но русская, мне лично, зашла лучше. Авалакх очень приятно звучит, Йен, Кейра и вообще все чародейки звучат чудесно вхарактерно, Геральт приятней, чем в немецкой и английской озвучке, но наш актер порой явно переигрывал. это единственный минус.

2016-06-20 в 06:37 

Piket
Himai, интересно, кто этот человек, что выбрал дойч.
Я вот жду, когда и остальные озвучки кто-то выберет, чтоб поспрашивать, кто в них удался.

2016-06-20 в 08:06 

Himai
Я римский император и я выше грамматиков
Piket, это же вкусовщина все равно)

2016-06-20 в 08:24 

Piket
Himai, Так я чтоб узнать чужие вкусы все семь озвучек в опрос и запилил. Была еще инфа по корейской, но я так и не понял, сделали ее или нет, а так бы добавил и ее.)

2016-06-20 в 10:40 

уэллер
две в обойме, обе мне
Сам голос Кузнецова - это голос Геральта для меня. Но лучше бы он реально не позволял себе так много. Такого эмоционального парня, как русский ведьмак, еще поискать. Ему все постоянно твердят, какой он спокойный, но это вообще никак не соотносится с действительностью в русской озвучке. Русская Цири откровенно слабая и режет слух. Далеко не идеальная локализация, но неплохая, и для первого прохождения я выбрала ее, потому что всё-таки видно старание и проделанную работу, и приятных моментов тоже много. И конечно, это один из немногих канонов, в котором русский язык садится как надо и приживается очень естественно (особенно мат и производные), тогда как в остальных играх выбор русской озвучки как правило с ужасом отметается.
НГ+ буду играть с английской. Хочу сравнить, может будут другие впечатления.

2016-06-21 в 10:16 

Piket
Ух ты, кто-то на японском проходил. Если не шутит.)

   

Таверна "Под ведьмачьим мечом"

главная